Alcina HAENDEL GEORG FRIEDRICH
Chant Classique
Description :
Partition de Georg Friedrich Haendel (1685–1759). Formé en Allemagne et en Italie, Haendel s'établit définitivement à Londres en 1712 où il domine la vie musicale anglaise pendant un demi-siècle. Maître de l'oratorio en langue anglaise — Messiah (1741), Israel in Egypt, Samson, Judas Maccabaeus — il excelle aussi dans l'opéra seria, les suites orchestrales (Water Music, Music for the Royal Fireworks) et les concerti grossi op. 3 et op. 6, qui comptent parmi les chefs-d'œuvre du genre. Son écriture vocale, d'une ampleur dramatique et d'un lyrisme soutenus, a exercé une influence directe sur Haydn et Beethoven. Le catalogue haendelien est l'un des plus riches du répertoire baroque. Pour chant. La pratique chorale est l'une des formes les plus répandues et les plus accessibles de la pratique musicale collective. Le répertoire choral couvre des siècles de création : polyphonie de la Renaissance (Palestrina, Lasso), grands chœurs baroque (Bach, Haendel), romantisme choral (Brahms, Mendelssohn), choral protestant allemand (Distler, Pepping), gospel et spiritual, création contemporaine. Chanter en chœur développe l'intonation, le phrasé collectif et la sensibilité aux équilibres entre pupitres. Opera in three acts. Édition : collection Halle Handel Edition.
Contenu
Zur Edition
Vorwort
Editorial Policy
Preface
Konkordanz / Table of versions
Faksimiles:
Aria [Anhang III, Nr. (3)] "Bramo di trionfar", Beginn
Aria (Nr. 18) "Vorrei vendicarmi", Ausschnitt
Aria (Nr. 20) "Ama, sospira", Beginn
Recitativo "Se nemico mi fossi," Recitativo "Bradamante favella?", Beginn
Recitativo "Non scorgo nel tuo viso", Ende, Aria (Nr. 21) "Mio bel tesoro", Beginn
Libretto-Druck, London 1735
Text des Hauptteils in deutscher Übersetzung
Texte der Anhänge I-III in deutscher und englischer Übersetzung / Vocal texts of the Appendices I-III in German and English translation
Besetzung
Verzeichnis der Szenen / Index of Scenes
Ouverture
Musette
Menuet
Atto primo
Atto secondo
Atto terzo
Anhang I / Appendix I: Fassung der Aufführungen von 1736 / Performing version of 1736
Anhang II / Appendix II: Neue Stücke für die Aufführungen von 1737 / New movements for the 1737 performances
Anhang III / Appendix III: Sätze, die nicht aufgeführt wurden / Movements which were never performed
Kritischer Bericht:
Abkürzungen
RISM-Bibliothekssigel
Quellen: Libretti, Musikalische Quellen
Einzelnachweise