• ISBN : 9790203731535

Canzoni E Balli Italiani DANCKERT WERNER

3 Flûtes à Bec (SAT) Classique

Répertoire
Éditeur : Möseler Verlag
Référence : MOS 41153

Description :

Pièce de référence que tout flûtiste, cette score de Danckert Werner pour 3 Flûtes à Bec (SAT) apporte au répertoire une pièce soigneusement éditée, prête à l'emploi pour la scène comme pour le travail en cours. Au programme : « Acula chi d'argentu porti l'ali / Adler, der du silberne Flügel trägst », « Amuri, quannu si' luntanu / Liebe, wenn du ferne bist », « Cande di la Mêtetûre / Gesang beim Mähen », « E cchi ti l'ha dett' amore ca ni' 'nti jâme? / Und wer hat dir gesagt, dass ich dich nicht liebe? », « Fúsini ancóra li Santi illu mundu piccadóri / Auch die Heiligen waren Sünder auf Erden » et 7 autres pièces.La notation précise et la mise en page aérée permettent une lecture fluide et un apprentissage efficace. Les indications de nuances, de tempos et d'articulation guident l'interprète vers une exécution stylée et fidèle à l'esprit de l'œuvre.

19,80

Disponible sous 3 à 6 Jours Disponible sous 3 à 6 Jours

Livraison gratuite Gagnez un bon d'achat dès 50€ *

30 jours pour changer d'avis

Contenu

Acula chi d'argentu porti l'ali / Adler, der du silberne Flügel trägst
Amuri, quannu si' luntanu / Liebe, wenn du ferne bist
Cande di la Mêtetûre / Gesang beim Mähen
E cchi ti l'ha dett' amore ca ni' 'nti jâme? / Und wer hat dir gesagt, dass ich dich nicht liebe?
Fúsini ancóra li Santi illu mundu piccadóri / Auch die Heiligen waren Sünder auf Erden
Jì sò 'nate 'ntra le ros' / Zwischen Rosen bin ich geboren
La bedda libirtà comu la persi! / Die schöne Freiheit, wie hab' ich sie verloren!
La Campagnòle / Die Schöne vom Lande
La cas' è bbassa la padrone è bbella / Das Haus ist klein, und die Hausfrau ist schön
La Catanzarese / Das Mädchen von Cantanzaro
La Fazzulêtte / Das Taschentuch
La mädra del mio amor / Die Mutter meines Liebsten
La rosa a lu ciardine / Die Rose im Garten
Mi gèra in orto che colgea fenòcci / Im Garten war ich, pflückte Fenchel
Mi vôtu e mi rivôtu suspirannu / Ich dreh' und wende mich und seufze
Ninna-Nanna / Wiegenlied
Non mi toccar la testa / Berühre nicht mein Haupt
Per issos littos sólu / Einsam durch Wälder irrend
Scaramella va alla guerra / Scaramella zieht in den Krieg